因為不景氣,大家紛紛動起兼差的腦筋,其中最誘人的是「寫手」,只要文字能力還不錯,就可以接案了,不是嗎?

 

小毛向有經驗的查理詢問,注意事項如下:

 

 1.一定要先簽約

當初查理也是透過朋友介紹,應徵出版社的「口述書」寫手,朋友剛到出版社任職,也想找個熟識的合作伙伴,就不怕半路出狀況。

 

 

一開始都說好稿費是一字1元,查理還請了懂法律的朋友擬好合約書,結果出版社一直拖,都已經開始採訪到一半了,還想凹一字0.5元,查理當然不肯,他說:「你們去找別人吧!」到最後一篇稿子交稿當天,出版社才要跟查理簽約。

 

 

不但合約內容還是依出版社的制式,連「付錢」這種白紙黑字的事,會計都能硬凹成開3個月後的票子。也就是說,如果合約上說71出版社該付錢,你要再等3個月後才拿得到錢。真是太誇張了!查理請教過律師,還去吵了兩次(因為出版社分兩次付款),才順利拿到錢。

 

 

出版社也很爛,稿費不但扣掉轉帳手續費,還違反合約,書上還漏印「撰稿者」查理的名字。很顯然是故意的。查理已經懶得理他們了。

 

 

查理提醒大家:不要相信朋友,還是信合約吧!

 

 

2.交通費等費用要先談好誰出錢

查理每週要從台北到新竹採訪,出版社不願意出錢,查理說:「那萬一受訪者住高雄,那我的稿費不就全賠進去?」

 

好在,要出書的受訪者A是個生意人,答應了這筆費用。

 

 3.要出書的受訪者很大牌,你要有受氣的心理準備

這位財大氣粗的人想要出書,表示自己很了不起。查理事前依出版社要求,也做了份企畫,把每一次的主題都寫好了,偏偏主角A很大牌,一切要按自己「隨性所至」,搞得每次時間長達34小時,都是廢話,或是臨時又被別的事打斷。

 

查理每一週會把上一週的稿子寫好,分別傳給A、出版社,如果要修改方向可以馬上討論、更改。到最後一次交稿時,A才跟查理說;「這些稿子不是我要的內容。」

 

查理說:「先前你怎不早說?我每週見面時都有問你,你都說沒問題啊?每週我準時的交稿,就是為了避免不合你意的情形發生。再說這些稿子都是主編改過的,你覺得不好,你要跟他談。」

 

 4.你的作品有可能會慘遭蹂躪

這是出版社的新部門,請來老AE當主編,科班出身的查理,清新稿子被改得俗氣。原本正確的「支支吾吾」會被改成「吱吱嗚嗚」,天啊,你會不會吐血?簡直是清純女被改成「檳榔西施」!

 

 

也難怪查理會說,「這本書不打上我名字也好。」

 

 

好了,以上是缺點,有沒有優點呢?

 

 

查理想了一下,說:「寫完書後,連『序』的部分,都是我去採訪名人後代寫的,這部分主編不敢改稿。A看了序之後,對我的態度有180度大轉變,誇我文筆好。」

 

 

查理一語雙關的回了一句:「不是我文筆好,是這些名人口才好!」(暗喻A根本就是言之無物,書才會寫不好。)

 

 

我笑著對查理說,「你太客氣了,就連A的員工看了也豎起大姆指,偷偷跟你說,你分析A實在太精彩啦!」可見你是有實力的。

 

 

查理說,對啊,看著原本對我很不屑的人,突然把我當成一個「咖」,心中超爽的!

 

 

查理說:「因為寫這本書,我瞭解整個出書流程,我也會企畫一本書的內容,我事前還到圖書館找了很多相關書籍來研究『讀者到底要什麼?』雖然沒人教我,但這些是我學到的寶貴經驗,是沒人可以偷走的!」

 

 

查理偷偷跟我透露:「出書後,我還一直氣整個過程中所受到的不公平待遇、鳥事,可是隨著時間越久,我越覺得自己了不起!在3個月內,可以搞定那堆爛人,完成我該做的事,這何嘗不是挑戰成功?」

 

 

據我所知,這家出版社流動率極高,可見他們的確是有問題的。如果你要當「影子作家」、「寫手」,記得上面的叮嚀喔!還有,整個作業時間不要拖太久(受訪者有時會藉故很忙,改時間,本來預定3個月會一直DELAY下去),拖越久,你領薪資的日子也會遙遙無期的!

arrow
arrow
    全站熱搜

    work52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()